-
1 captus
1.captus, a, um, Part., from capio.2.captus, ūs, m. [capio].I.A taking, seizing; that which is taken or grasped (so post-Aug. and rare):II.flos (ederae) trium digitorum captu,
i. e. as much as one can grasp with three fingers, a pinch, Plin. 24, 10, 47, § 79:piscium vel avium vel missilium,
a draught, Dig. 18, 1, 8, § 1:bonorum,
Val. Max. 3, 3, ext. 7.—(Acc. to capio, II. B. 4.) Power of comprehension, capacity, notion (this is the usu. class. signif. in the phrase ut est captus alicujus, according to one ' s capacity or notion):B.hic Geta, ut captus est servorum, non malus Neque iners,
Ter. Ad. 3, 4, 34 (ut se habet condicio servorum, Don.); so Afran. ap. Don. ib.: civitas ampla atque florens, ut est captus Germanorum, according to German notions (ὥς γε κατὰ Γερμανούς, Metaphr.), Caes. B. G. 4, 3: Graeci homines non satis animosi, prudentes, ut est captus hominum, satis, for this people ' s capacity, Cic. Tusc. 2, 27, 65.—With pro or supra (post-class.):pro captu,
Gell. 1, 9, 3; App. Mag. p. 277;Cod. Th. 6, 4, 21, § 5: SVPRA CAPTVM,
Inscr. Grut. 1120, 7. —Of physical power (very rare): iracundissimae ac pro corporis captu pugnacissimae sunt apes, in proportion to or in view of their bodily size, Sen. Clem. 1, 19, 2. -
2 capācitās
capācitās ātis, f [capax], space for holding, capacity: in animo.* * *capacity, largeness; ability (mental/legal/to inherit); power of comprehension -
3 teneō
teneō tenuī, —, ēre [2 TA-], to hold, keep, have, grasp, hold fast: flabellulum, T.: facem, V. telum, L.: cruentum gladium: manu Fragmina, O.: Dextra tenet ferrum, O.: ore cibum, Ph.: Hanc teneo sinu, O.; cf. cum res non coniecturā, sed oculis ac manibus teneretur, i. e. was palpable. —Fig., to hold in mind, take in, understand, conceive, comprehend, know: rem tenes, you understand the situation, T.: teneo, I understand, T.: quae a Romanis auguribus ignorantur, a Cilicibus tenentur: quo pacto cuncta tenerem, H.—Implying possession or control, to hold, possess, be master of, control, occupy: multa hereditatibus tenebantur sine iniuriā: quae tenuit dives Achaemenes, H.: loca, L.: colles praesidiis, Cs.: terras, H.: alterum cornu, command, N.: provincias aliaque omnia, S.: rem p. opes paucorum tenere coeperunt, to control public affairs: ut res p. vi tribuniciā teneretur, should be mastered, cf. qui tenent (sc. rem p.), qui potiuntur, i. e. who are in supreme power: me Galatea tenebat, i. e. held my affections, V.: teneone te? i. e. are you restored to me? T.—Implying persistence, to hold fast, keep, occupy, watch, guard, defend, maintain, retain: legio locum non tenuit, Cs.: Capitolia celsa, V.: in manicis te sub custode, H.: Athenae tuae sempiternam in arce oleam tenere potuerunt.—Of a way or course, to hold, keep, maintain, follow up: secundissimo vento cursum, to hold one's course: vento intermisso cursum, Cs.: Quove tenetis iter? V.: tenuit tamen vestigia Bucar, L.: Aeneam... ab Siciliā classe ad Laurentem agrum tenuisse (sc. cursum), sailed, L.: medio tutissimus ibis... Inter utrumque tene, O.; cf. hic ventus adversum tenet Athenis proficiscentibus, blows the wrong way, N.—Fig., to hold fast, guard, preserve, uphold, keep, insist on: consuetudinem meam: non tenebat ornatum suum civitas: ius suum: haec duo in amicitiā, etc.: imperium in suos: silentium, L. — To hold fast, maintain, support, defend, uphold, insist: illud arcte tenent, voluptatem esse summum bonum: propositum, maintain, Cs.: suas leges: quo causae teste tenentur, H.: plebs tenuit, ne consules in proximum annum crearentur, L.: tenuere patres, ut Fabius consul crearetur, L.— Of the memory, to hold, keep: tui memoriam cum summā benevolentiā, preserve a recollection of: memoriā tenetis, res esse, etc., you remember numeros memini, si verba tenerem, recollect, V.: dicta tenere, H.—Of disposition or desire, to possess, occupy, control: quae te tanta pravitas mentis tenuerit, ut, etc., has had possession of you: magna me spes tenet: nisi forte quem perniciosa libido tenet, S.: neque irā neque gratiā teneri, to be controlled: pompā, ludis, to be fascinated: ab <*>ratore iam obsessus est ac tenetur.— To hold position, maintain oneself, stay, be posted: quā abscisae rupes erant, statio paucorum armatorum tenebat, L.: tenent Danai, quā deficit ignis, V.— To hold out, hold on, last, endure, continue, maintain itself, prevail: imber per noctem totam tenuit, L.: tenet fama, lupam, etc, L.: fama tenuit, haud plus fuisse modio, L.—Implying attainment, to reach, arrive at, attain, occupy: montes Sabini petebant et pauci tenuere, L.: portum, L.: Hesperiam, O.—Fig., to reach, gain, acquire, obtain, attain: per cursum rectum regnum tenere: virtute regnum, L.: teneri res aliter non potest: causam, O.—Implying restraint, to hold fast, hold back, hinder, restrain, detain, check, control, stay: naves, quae vento tenebantur, Cs.: classem ibi tenebat, L.: si id te non tenet, advola: Marcellum ab gerundis rebus: ne diutius teneam: tene linguam, O.: pecus omne tenendum, V.: manum, H.: quo me decet usque teneri? V.: lacrimas in morte miserā: exercitum in stativis, L.—With pron reflex., to keep back, remain, stay: castris sese, Cs.: castris se pavidus tenebat, L.: a conventu se remotum domi, N.: me ab accusando, refrain.— Fig., to hold, hold back, repress, restrain, bind, fetter: iracundiam: risum: iram, Cu.: ea, quae occurrunt, keep to themselves: Sed te, ne faceres, tenuit reverentia famae, O.—Implying constraint, to bind, hold, obligate, be binding on, control: quamquam leges eum non tenent: interdicto non teneri: ut plebi scita omnes Quirites tenerent, L.: teneri alienis foederibus, L.: poenā teneri, to be liable: testibus in re perspicuā teneri, to be convicted.— Implying comprehension, to take in, comprise, comprehend, include: haec magnos formula reges tenet. H.: ut homines deorum agnatione et gente teneantur: id quod (genus officiorum) teneatur hominum societate.* * *tenere, tenui, tentus Vhold, keep; comprehend; possess; master; preserve; represent; support -
4 comprehensio
I.Prop.A.In gen. (very rare):B.ingressus, cursus, sessio, comprehensio,
Cic. N. D. 1, 34, 94; cf. id. Ac. 2, 47, 145.—Esp., a hostile seizure, arresting, catching, apprehending:II.sontium,
Cic. Phil. 2, 8, 18.—Trop.A.In philos. lang., of a mental comprehending, perceiving; and in concr., a comprehension, perception, idea, transl. of the Gr. katalêpsis: mens amplectitur maxime cognitionem et istam katalêpsin, quam, ut dixi, verbum e verbo exprimentes comprehensionem dicemus, cum ipsam per se amat, etc., Cic. Ac. 2, 16, 31; cf. id. ib. 1, 11, 41 et saep.—In plur.:2.cogitationes comprehensionesque rerum,
Cic. Fin. 3, 15, 49.—The power to unite and grasp as a whole things which belong together:B.quanta... consequentium rerum cum primis conjunctio et comprehensio esset in nobis,
Cic. N. D. 2, 59, 147 Schoem. ad loc.—In rhet.1.Expression, style, Cic. Or. 58, 198.—2.Esp., a period:ut comprehensio numerose et apte cadat,
Cic. Or. 44, 149; cf. id. Brut. 44, 162; 8, 34; 37, 140 Orell. N. cr.; Quint. 9, 4, 124; 9, 115, 121 et saep. -
5 conprehensio
I.Prop.A.In gen. (very rare):B.ingressus, cursus, sessio, comprehensio,
Cic. N. D. 1, 34, 94; cf. id. Ac. 2, 47, 145.—Esp., a hostile seizure, arresting, catching, apprehending:II.sontium,
Cic. Phil. 2, 8, 18.—Trop.A.In philos. lang., of a mental comprehending, perceiving; and in concr., a comprehension, perception, idea, transl. of the Gr. katalêpsis: mens amplectitur maxime cognitionem et istam katalêpsin, quam, ut dixi, verbum e verbo exprimentes comprehensionem dicemus, cum ipsam per se amat, etc., Cic. Ac. 2, 16, 31; cf. id. ib. 1, 11, 41 et saep.—In plur.:2.cogitationes comprehensionesque rerum,
Cic. Fin. 3, 15, 49.—The power to unite and grasp as a whole things which belong together:B.quanta... consequentium rerum cum primis conjunctio et comprehensio esset in nobis,
Cic. N. D. 2, 59, 147 Schoem. ad loc.—In rhet.1.Expression, style, Cic. Or. 58, 198.—2.Esp., a period:ut comprehensio numerose et apte cadat,
Cic. Or. 44, 149; cf. id. Brut. 44, 162; 8, 34; 37, 140 Orell. N. cr.; Quint. 9, 4, 124; 9, 115, 121 et saep.
См. также в других словарях:
comprehension — I noun ability to know, alertness, appreciation, apprehension, attentiveness, awareness, awareness of, capability, capacity to understand, cognition, cognizance, command of thought, comprehension, conception, consciousness, discernment,… … Law dictionary
Comprehension — Com pre*hen sion, n. [L. comprehensio: cf. F. compr[ e]hension.] 1. The act of comprehending, containing, or comprising; inclusion. [1913 Webster] In the Old Testament there is a close comprehension of the New; in the New, an open discovery of… … The Collaborative International Dictionary of English
power to understand — index comprehension, understanding (comprehension) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
power to grasp ideas — index comprehension Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
comprehension — /kom pri hen sheuhn/, n. 1. the act or process of comprehending. 2. the state of being comprehended. 3. perception or understanding: His comprehension of physics is amazing for a young student. 4. capacity of the mind to perceive and understand;… … Universalium
comprehension — Synonyms and related words: IQ, admissibility, admission, apprehension, assimilation, caliber, capacity, clairvoyance, command, completeness, comprehensiveness, comprisal, conception, conceptualization, coverage, deductive power, eligibility,… … Moby Thesaurus
comprehension — com•pre•hen•sion [[t]ˌkɒm prɪˈhɛn ʃən[/t]] n. 1) the act or process of comprehending 2) the state of being comprehended 3) capacity of the mind to perceive and understand; power to grasp ideas 4) perception or understanding: mature comprehension… … From formal English to slang
comprehension — /kɒmprəˈhɛnʃən / (say kompruh henshuhn) noun 1. the act or fact of comprehending. 2. inclusion; comprehensiveness; perception or understanding. 3. capacity of the mind to understand; power to grasp ideas, ability to know. 4. (in schools) a formal …
Power Electronics — Musique bruitiste Pour les articles homonymes, voir Noise (homonymie). La musique bruitiste, ou noise music en anglais, bien que le terme bruitiste d origine française ait été à présent largement adopté, est une vaste appellation pouvant… … Wikipédia en Français
Power electronics — Musique bruitiste Pour les articles homonymes, voir Noise (homonymie). La musique bruitiste, ou noise music en anglais, bien que le terme bruitiste d origine française ait été à présent largement adopté, est une vaste appellation pouvant… … Wikipédia en Français
comprehension — n. 1. Inclusion, comprising, embracing. 2. Scope, reach, sweep, range, compass, embrace, field, sphere, limits, domain, province. 3. (Log.) Intension, connotation, force, depth, etc. (of a notion). 4. Grasp (of our understanding), power to… … New dictionary of synonyms